Leave a comment

Bhagavad-Gita Chapter 1, Verse 9

Chapter 1: Observing the Armies on the Battlefield of Kurukshetra
Verse: 9
anye ca bahavah sura
mad-arthe tyakta-jivitah
nana-sastra-praharanah
sarve yuddha-visaradah

Translation:
There are many other heroes who are prepared to lay down their lives for my sake. All of them are well equipped with different kinds of weapons, and all are experienced in military science.

Explanation:
Once again we see the egoistical nature of Duryodhana – 'lay down their live for my sake.' We see his emphasizing on himself ("my sake") not for the king, the kingdom or for a just cause. Superficially Duryodhana is trying to demonstrate his confidence in other warriors like Jayadratta, Kritvarma, Salya etc. who he had not mentioned earlier. Srila Prabhupada comments, "In other words, it is already concluded that all of them would die in the battle of Kuruksetra for joining the party of the sinful Duryodhana." At a subtle level Duryodhana knows that he and all his warriors are going to die. Duryodhana's boast becomes a prophecy, since all the warriors are indeed slain in the ensuing battle.

Please read the Sanskrit Verse and the Prabhupada's Purport.


Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: